Lirik Lagu Tumhe Apna Banane Ka Dan Terjemahannya


Adapun lagu Tumhe Apna Banane Ka dinyanyikan romantis banget oleh Armaam Malik feat. Neeti Mohan. Yang mana lagu ini termasuk dalam album soundtrack film Hate Story 3 (2015) - yang dibintangi oleh Karan Singh Grover, Sharman Joshi, Zareen Khan dan Daisy Shah.

Amaal Malik, sang komposer berhasil memanfaatkan remake lagu ini dengan baik dari soundtrack film Sadak (1991), sesuai dengan mood film Hate Story yang sensual dan seksi.

Lirik Lagu Tumhe Apna Banane Ka Dan Terjemahannya


Tumhe Apna Banane Ka Junoon, Sar Pe Hai, Kab Se Hai
(Aku memiliki hasrat yang kuat untuk membuatmu jadi milikku selamanya dan tak pernah membiarkanmu pergi, sejak lama)

Mujhe Aadat Bana Lo Ik Buri, Kehna Yeh, Tumse Hai
(Jadikan aku kebiasaan buruk milikMu, inilah yang ingin aku katakan padamu)

Tumhe Apna Banane Ka Junoon, Sar Pe Hai, Kab Se Hai
(Aku memiliki hasrat yang kuat untuk membuatmu jadi milikku, sejak lama)

Sar Pe Hai, Kab Se Hai
(Aku memiliki hasrat yang kuat ini sejak lama)

Jism Ke Samandar Mein, Ik Leher Jo Thehri Hai
(Di lautan raga, gelombang menjadi tak bergerak)

Usme Thodi Harkat Hone Do
(Biarkan gelombang itu bergerak sedikit)

Ho, Shayari Sunaati Inn, Do Nasheeeli Aankhon Ko
(Mata yang memabukkan ini sedang membaca sebuah puisi)

Mujhko Paas Aake Padhne Do
(Biarkan aku mendekatinya dan melihat lebih dekat)

Ishq Ki Khwahishon Mein, Bheeg Lo Baarishon Mein
(Bersihkan curah hujan dari keinginan cinta ini)

Aao Na
(Ayolah)

Tumhe Paakar Na Khone Ka Junoon, Sar Pe Hai, Kab Se Hai
(Aku memiliki hasrat yang kuat untuk membuatmu jadi milikku selamanya dan tak pernah membiarkanmu pergi, sejak lama)

Mujhe Nazron Mein Rakho Lo Tum Kahin, Kehna Yeh, Tumse Hai
(Buat aku ada di suatu tempat dalam matamu, inilah yang ingin aku katakan kepadamu)

Tumhe Apna Banane Ka Junoon, Sar Pe Hai, Kab Se Hai
(Aku memiliki hasrat yang kuat untuk membuatmu jadi milikku, sejak lama)

Sar Pe Hai, Kab Se Hai
(Aku memiliki hasrat yang kuat ini sejak lama)

Hmm... Rokna Nahi Mujhko, Zidd Pe Aa Gayi Hoon Main
(Jangan coba-coba menghentikanku sekarang, aku sudah menjadi keras kepala)

Iss Kadar Deewanapan Chadha
(Kegilaan cinta telah menyebar ke sekujur tubuhku)

Dekho Na Yahaan Aake, Mera Haal Kaisa Hai
(Datang dan lihatlah dalam kondisi apa aku berada di sini)

Toot Ke Abhi Tak Na Juda
(Setelah hancur, aku masih belum dapat kembali ke keadaan semula)

Ab Sambhalna Nahi Hai, Jo Bhi Hai Wo Sahi Hai
(Aku tak ingin mencegahnya sekarang, semua yang terjadi memang benar)

Aao Na
(Ayolah)

Tumhe Khud Se Milaane Ka Junoon, Sar Pe Hai, Kab Se Hai
(Aku memiliki semangat yang kuat untuk menyatu denganmu, sejak lama)

Mujhe Rehne Is Apne Paas Hai, Kehna Yeh,Tumse Hai
(Selalu jaga aku di sampingmu, inilah yang ingin kuberitahukan padamu)

Tumhe Apna Banane Ka Junoon, Sar Pe Hai, Kab Se Hai
(Aku memiliki hasrat yang kuat untuk membuatmu jadi milikku, sejak lama)

Sar Pe Hai, Kab Se Hai
(Aku memiliki hasrat yang kuat ini sejak lama)

^_^
Share on Google Plus

About Unknown

This is a short description in the author block about the author. You edit it by entering text in the "Biographical Info" field in the user admin panel.

0 comments :

Post a Comment